Czy można pracować w obcojęzycznym kraju znając biegle wyłącznie angielski?

0

Zastanawiam się czy mógłbym pracować w kraju w którym językiem urzędowym jest np. niemiecki (niemcy/austria), znając angielski na dobrym poziomie tzn czytania dokumentacji, słownictwa zawodowego i ogólnego dogadania się, ale znając niemiecki tylko na podstawowym poziomie.

2

Pracuje w Holandii, a holenderskiego zacząłem sie uczyc po przyjedzie i póki co jestem na żadnym poziomie ;) Pracowałem też we Francji/francuskojęzycznej części Szwajcarii a po francusku nie mówię wcale.

1

Mój były współpracownik (Hiszpan) posługiwał się tutaj tylko angielskim. Nie miał chęci do nauki języka polskiego (mimo, że mieszkał w Polsce już kilka ładnych lat) i większych problemów mu to nie sprawiało. Czasem mu w czymś pomogliśmy jak chciał coś załatwić i nie mówili na danej infolinii po angielsku (np. zgłoszenie awarii kablówki).

1

Tak jak przedmówca- też pracowałem w Holandii (projekt trwający 3 miesiące w 2009 - a znam tylko angielski) - sądzę więc, że nie powinieneś mieć problemów

Btw. Shalom - też pracowałem w Leiden! ;)

0

aktualnie znam angielski na poziomie b2, w pracy nie uzwam
szukam nowej roboty najlepiej takie gdzie bedzie sie po ang mowilo
i za rok planuje (moze troche wiecej) zaczac szukac pracy we francji (zaczalem sie tez francuskiego uczyc) i startowac tam na stanowiska juniorskie java.
i tylko pytanie
Jak szukac pracy: w sensie wyjechac tam i szukac czy z polski starac sie znalezc prace we francji przez internet? (oczywiscie bede probowal tym drugim sposobem a pytam odnoscnie tego jak bardzo oplaca sie wyjechac w "ciemno" bo troche ryzykowny spoob jak dla mnie)

0

Mozna jak bylem w Chicago to spotkalem takich Polaków ktorzy siedza tam od 20 lat, po polsku juz zapomnieli jak sie mowi, a angielskigo sie jeszcze nie zdazyli nauczyc... Z tego wniosek ze sie da.

0

ponad dwa lata siedziałem w Finlandii, mimo, że angielski nie jest tam językiem urzędowym, to w papierki w 90% urzędów są dostępne w wersji anglojęzycznej (tam naprawdę urzędnik chce ci pomóc).
Z fińskiego nauczyłem się tylko parę słów: kiitos, ole hyvä, terve, moi, perkele (przekleństwo), ei toimi.
Skandynawia ma to do siebie, że jak widzisz kogoś młodszego niż 45 lat to masz w zasadzie gwarancje, ze dogadasz się z nim po angielsku.
W dużych firmach i tak obowiązuje angielski.

0

Mój współlokator jest Włochem, którego ściągnęło do Wrocławia HP. Jest tutaj już z pół roku a po polsku to ledwo kilka podstawowych zwrotów zna. Ale przedłużyli mu ostatnio umowę więc widocznie nie jest to jakoś wymagane.

0

Pracuje w Monachium. Co prawda znam Niemiecki około poziomu B2, ale często rozmawiam po angielsku w firmie. Mamy tu też jednego programistę z Bułgarii, który po niemiecku w ogóle nie mówi. Generalnie jest dużo firm które rekrutują obcokrajowców na stanowisko programisty. Wielu z nich nie mówi wystarczająco płynnie po niemiecku aby porozumiewać się tym językiem w pracy. Czy w firmie zatrudniają pracowników bez znajomości Niemieckiego łatwo sprawdzić przeglądając ile ogłoszeń o pracę jest po angielsku. Np. tu: http://careers.stackoverflow.com/de/jobs?searchTerm=&location=81477
Wydaje mi się, że brak znajomości Niemieckiego może być problemem przy poszukiwaniu pracy osoby bez doświadczenia. Osoba doświadczona na pewno ją znajdzie, bo w Monachium większy problem jest znaleźć mieszkanie w przystępnej cenie niż pracę. No i oczywiście brak znajomości niemieckiego automatycznie zamyka drogę do wielu firm, gdzie nie chce się rozmawiać po angielsku, ale przy obecnym rynku nie zamyka to drogi do pracy w Niemczech. Wiele firm zatrudniających więcej ludzi z zagranicy opłaca też kursy niemieckiego.

1 użytkowników online, w tym zalogowanych: 0, gości: 1